Le mot vietnamien "đại từ" signifie "pronom" en français. C'est un terme linguistique qui désigne les mots utilisés pour remplacer des noms dans une phrase. Les pronoms rendent le langage plus fluide et évitent les répétitions.
Dans une phrase, les pronoms sont utilisés pour désigner des personnes, des objets ou des idées sans avoir à répéter leur nom. Par exemple : - "Tôi" (je) est un pronom qui remplace le nom de la personne qui parle. - "Bạn" (tu) est un pronom pour désigner la personne à qui l'on parle. - "Nó" (il/elle) peut être utilisé pour parler d'un objet ou d'un animal.
Phrase avec un nom : "Ngọc là một cô gái thông minh. Ngọc học rất giỏi."
Phrase avec un pronom : "Ngọc là một cô gái thông minh. Cô ấy học rất giỏi."
En vietnamien, il existe différents types de pronoms selon le contexte formel ou informel. Par exemple, pour le pronom "je", on peut utiliser "tôi" dans un contexte formel et "mày" dans un contexte informel. Cela reflète le respect et la hiérarchie dans la langue vietnamienne.
Le terme "đại từ" peut être combiné avec d'autres mots pour créer des expressions spécifiques : - Đại từ nhân xưng : pronoms personnels (je, tu, il, elle, etc.) - Đại từ phản thân : pronoms réfléchis (me, te, se, etc.)
Le terme "đại từ" peut également avoir une connotation plus spirituelle dans certaines contextes, comme "đại từ đại bi", qui fait référence à une compassion profonde et miséricordieuse, souvent en parlant de Bouddha.
Un synonyme de "đại từ" peut être "từ thay thế", qui signifie littéralement "mot de remplacement", bien que ce terme soit moins utilisé.